31 июл. 2019 г. · "Du hast mich gefragt" means you have asked me. However, "du hasst mich" means you hate me. After that it's the German wedding vows. |
21 дек. 2010 г. · "Du hasst" is "you hate". Same pronunciation, and not a dialect thing. Just a pun. Another very similar pun: " ... |
28 июл. 2015 г. · du hast mich..." as you hate me", as opposed to just "you have me" but then switch to "you asked me" or "you have asked me" in the full sentence. ... |
18 июн. 2015 г. · It's a pun, it can mean both. "du hast" = "you have" and "du hasst" = "you hate" are pronounced completely identically. |
12 янв. 2023 г. · The translation actually is "you have, you have me, you have a question for me, you have a question for me and I have no answer". Hate is "hasst ... |
4 янв. 2019 г. · Du hasst means you hate, so up until they "finish" the sentence it could be interpreted as you, you hate, you hate me, you asked me. |
1 нояб. 2019 г. · Literally: You have something good "at or by" me. Meaning: "I owe you a favor" You could also write: you have a favor good at me. |
16 апр. 2021 г. · After, the takes a first person perspective of someone being (presumably) tied to a chair and injected with something then set on fire. |
11 июл. 2020 г. · My translation: Du hast mich (You have me) [The German hast (have) and hasst (hate) are pronounced the same but spelled different. |
6 нояб. 2016 г. · There are a lot of multiple meanings, puns, and other aspects that make Rammstein interesting linguistically and musically. Du Hast is only the ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |