3 solícitos en guardar la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz; 4 un cuerpo, y un Espíritu, como fuisteis también llamados en una misma esperanza de ... |
из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение ... |
Итак, я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны, со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ... |
Efésios 4. 3 Procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz. 4 Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da ... |
Послание к Ефесянам 4:3-6 Новый русский перевод (НРП) ... Делайте всё возможное для того, чтобы скрепить свое духовное единство узами мира. Дух один и тело одно, ... |
20 мар. 2024 г. · Дух один и тело одно, так же, как и надежда, к которой вы были призваны, – одна. — К Ефесянам 4:3-4 (НРП). Facebook Gmail Share · Get This ... |
Más información sobre la Reina-Valera 1960 · Más información sobre Vive la Biblia · Más información sobre las Sociedades Bíblicas Unidas. |
4 Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;. 5 Um só Senhor, uma só fé, ... |
1 Yo, pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que habéis sido llamados, · 2 con toda humildad y mansedumbre, soportándoos ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |