et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt - Axtarish в Google
Свет во тьме. Евангелие от Иоанна, 1.5: Lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. "Свет во тьме светит, и тьма не объяла его" .
et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. Читать в контексте. Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте ...
10 дек. 2021 г. · Евангелие от Иоанна, 1.5: Lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. "Свет во тьме светит, и тьма не объяла его". Фотограф: ...
6 янв. 2024 г. · et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. ... Этот пессимистический перевод порою кажется весьма уместным и отрезвляющим. С ...
Lux in tenebris is a Latin phrase from the Vulgate Bible which means, "light in darkness". The phrase is part of the fifth verse of the Gospel of John.
14 февр. 2011 г. · Помогите перевести на латынь 1-"Грехи юности уродуют лицо старости" 2-"И свет во тьме светит, и тьма не объяла его" 3- " Однажды каждому ...
15 февр. 2023 г. · * et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. II Собор. Разрыв хитона приготовила языческая Власть Предлог был ...
Свет во тьме. Евангелие от Иоанна, 1.5: Lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. "Свет во тьме светит, и тьма не объяла его".
Joannes 1:5 - et lux in tenebris lucet, et tenebræ eam non comprehenderunt. Free Reading Plans and Devotionals related to Joannes 1:5.
Свет во тьме. Евангелие от Иоанна, 1.5: Lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. "Свет во тьме светит, и тьма не объяла его".
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023