every angel is terrifying перевод - Axtarish в Google
Каждый ангел ужасен (перевод VeeWai). Who, if I cried out, would hear me among the angels' order? Крикни я, кто бы услышал меня из ангельских сонмищ? Even if ...
7 янв. 2022 г. · Если я буду взывать, кто услышит меня среди всех ангелов? Даже если я пойду против их сердца, я буду поглощён. Красота — это ужас, ...
Кто, если бы я закричал, услышал бы меня среди ордена ангелов? Даже если бы они прижали меня к своему сердцу, я был бы поглощен.
Оценка 5,0 (2) Каждый ангел ужасен. Who, if I cried out, would hear me among the angels' order?Кто, если я закричу, услышит меня из ангельских сонмищ?Even if they pressed me ...
Оценка 5,0 (2) Кто, если я закричу, услышит меня из ангельских сонмищ? А если один из них к сердцу меня прижмёт, я пропаду. Ведь красота — это ужас в терпимой форме.
Кто, если я закричу, услышит меня среди ангельского чина? Даже если бы они прижали меня к своему сердцу, я был бы поглощен. Ибо красота — это ужас, который мы ...
For beauty is the terror we endure, while we stand and wonder, we're annihilated. Красота это ужас, который мы терпим, пока мы стоим и удивляемся, ...
7 янв. 2022 г. · The poem represents Rilke's contemplation of the immaterial world, heavenly creatures and the unknown.
Крикни я, кто бы услышал меня из ангельских сонмищ? А если б случилось, и некто меня вдруг ободрил, я бы пропал в его близости тяжкой. Ведь что красота, как не ...
The man is terrifying and smart. Потому что он ужасен и умен. Rilke came to mind, "Every angel is terrifying." Как сказано у Рильке, "каждый ангел ужасен".
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023