"You shall not murder. ... Thou shalt not kill. ... Do not murder. Treasury of Scripture Knowledge. Exodus 21:14,20, ... |
וּמַכֵּ֥ה אָבִ֛יו וְאִמּ֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃ {ס} One who strikes one's father or mother shall be put to death. |
לא תחמד בית רעך {ס} לא תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך {פ}. Biblia Hebraica Stuttgartensia. לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽ֖ח׃ ס. Masoretic Text (1524). |
א וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים, אֵת כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר. {ס}, 1 And God spoke all these words, saying: {S}. ב אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים: לֹא-יִהְיֶה לְךָ ... |
Since man is made in the image of God, his life is infinitely precious, and only God Himself has the right to give and take life. |
5 окт. 2011 г. · While "kill" could be a valid translation, "murder" is a better one since it's a "Thou Shalt Not". It doesn't make much sense to say You shall not have an ... |
"You are not to commit murder." American Standard Version Thou shalt not kill. Young's Literal Translation 'Thou dost not murder. |
Hebrew OT - Transliteration - Holy Name KJV. Shemot / Exodus 20. 1 The Ten Commandments. 18 The people are afraid. 20 Moses comforteth them. |
The Hebrew word for murder is "ratzah." It occurs thirty-eight times in the Old Testament and is seen for the first time in this verse. It is used to mean when ... |
9 янв. 2004 г. · ... Exodus 20:13], 'You shall not murder,' as 'You shall not kill.' The original Hebrew, lo tirtsah., is very clear, since the verb ratsah. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |