He said, "If I've found favor in your sight, LORD, please, LORD, walk among us. Certainly this is an obstinate people, but pardon our iniquity and our sin, and ... |
9 He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate * ... |
Bible > Interlinear > Exodus 34:9. ◅ Exodus 34:9 ▻ · Exodus 34 Interlinear. 、, 559 [e] 9 way·yō·mer 9. וַיֹּ֡אמֶר, 9. And he said 9. Verb 9 ... |
5157 [e] · ū·nə·ḥal·tā·nū. וּנְחַלְתָּֽנוּ׃ and take us as Your inheritance. Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cp2. The Lord Renews the Covenant. (Joshua 8:30-35) ... |
He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our ... |
וַיֹּ֡אמֶר אִם־נָא֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֲדֹנָ֔י יֵֽלֶךְ־נָ֥א אֲדֹנָ֖י בְּקִרְבֵּ֑נוּ כִּ֤י עַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙ ה֔וּא וְסָלַחְתָּ֛ לַעֲוֺנֵ֥נוּ וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ׃ and said, “If I have gained Your favor, O my lord, ... |
Interlinear Bible Exodus 34:9. And he said, If now I have found grace in thy sight, O Yahweh, let my Yahweh, I pray thee, go among us ... |
9 He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate *, and pardon ... |
וַיֹּ֡אמֶר, 9 ; And he said 9 ... |
And he said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, please let the Lord go in the midst of us, for it is a stiff-necked people, and pardon. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |