Оценка 5,0 (70) For the rest of my life, I'll be with youДо конца моих дней я буду с тобой,I'll stay by your side, honest and trueЯ буду рядом, клянусь тебе,Till the end of my ... |
Дорогая, я возношу молитвы за то, что нас двоих свела судьба. Finally now I've found myself, I feel so strong. |
I could do this for the rest of my life. Всю жизнь мог бы этим заниматься. I don't want to stay here the rest of my life. Я не хочу сидеть здесь всю жизнь. |
До конца моих дней. Я возношу хвалы Всевышнему Аллаху за то, Что Он послал мне тебя, любовь моя. Ты нашла свой дом, и он здесь, рядом со мной, А мой дом рядом с ... |
Перевод "for the rest of my life," на русский ... До конца своих дней,. До конца моей жизни,. на всю оставшуюся жизнь,. на всю жизнь, ... I'll probably owe Massimo ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |