frog haiku in japanese - Axtarish в Google
There once was a curious frog. Who sat by a pond on a log. And, to see what resulted, In the pond catapulted. With a water-noise heard round the bog.
31 авг. 2017 г. · Old pond — frogs jumped in — sound of water. A lonely pond in age-old stillness sleeps . . . Suddenly into it a lithe frog leaps.
古池や 蛙飛び込む 水の音. The frog poem is the most famous haiku in Japan. It is difficult to understand the meaning, but there are some hints.
17 мая 2023 г. · This haiku poem by Matsuo Basho : FURUIKE YA KAWAZU TOBIKOMU MIZU NO OTO (古池や蛙飛こむ水のおと) is not only the Saint of Haiku's best known ...
30 авг. 2015 г. · And his most famous haiku, probably the most famous poem in Japan, is his brief poem about the frog jumping into the water of an old pond.
9 мар. 2015 г. · Basho's frog and pond haiku has been translated many times by many authors. Looking through some of these translations, I've found the following poems, which I ...
Frog Haiku ; 古 furu (an) old ; 池 ike pond ; や ya ! ; 蛙 kawazu (a) frog ; 飛びこむ tobikomu jumps in.
18 окт. 2022 г. · Basho's frog haiku is one of the most famous. In Blyth's very literal translation: The old pond A frog jumps in The sound of the water.
180,00 $ Нет в наличии Asataro Miyamori suggests the translations: The ancient pond! A frog plunged – splash! The old pond! A frog plunged – The sound of the water!
Novbeti >

Воронежская обл. -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023