So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. He also created every winged bird ... |
Want to change the translation? וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י א֑וֹר וַֽיְהִי־אֽוֹר׃ God said, “Let there be light”; and there was light. |
Parashat Bereshit : פרשת בראשית. א בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ. 1 In the beginning God created the heaven and the earth. ב וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, ... Genesis Chapter 2 בְּרֵאשִׁית · About · 12 · 18 |
God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. |
Neofiti Genesis 1:21 · 20 And the Memra of the Lord said: “Let the waters swarm forth a swarm of living creatures, and birds that fly* above the earth, across ... |
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with WLC Hebrew inflections, parsing codes, and Strongs data in the Hebrew word order. |
21 God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its ... |
8317 [e] · šā-rə-ṣū, שָׁרְצ֨וּ, teemed, Verb ; 4325 [e] · ham-ma-yim, הַמַּ֜יִם, the waters, Noun ; 4327 [e] · lə-mî-nê-hem,, לְמִֽינֵהֶ֗ם, according to their kind, Noun. |
The word translated “great whales” (Hebrew tannin) is elsewhere the regular word for “dragons,” and most probably refers to the great marine reptiles often ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |