genesis 12:1-3 nvi - Axtarish в Google
Llamamiento de Abram. 12 El Señor dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes, la casa de tu padre y ve a la tierra que te mostraré. ... y serás una bendición.
The Call of Abram - The LORD had said to Abram, “Go from your country, your people and your father's household to the land I will show you. “I will.
El SEÑOR dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes, la casa de tu padre y ve a la tierra que te mostraré. »Haré de ti una nación grande y te bendeciré; ...
1 Então o Senhor disse a Abrão: "Saia da sua terra, do meio dos seus parentes e da casa de seu pai, e vá para a terra que eu lhe mostrarei.
1 El SEÑOR le dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes y la casa de tu padre, y vete a la tierra que te mostraré. 2 »Haré de ti una nación ...
In this chapter an account is given of the call of Abram to depart from his own country, with a promise of a divine blessing, Ge 12:1-3 ... NVI® Copyright © 1999 ...
1El Señor dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes, la casa de tu padre y ve a la tierra que te mostraré. 2»Haré de ti una nación grande.
Learn about the Abrahamic covenant first described in Genesis 12:1-3. Those in Christ are also “Abraham's offspring” and heirs of the covenant promises.
1 Então o Senhor disse a Abrão: "Saia da sua terra, do meio dos seus parentes e da casa de seu pai, e vá para a terra que eu lhe mostrarei.
Now the LORD said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you. I will make of you...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023