Llamamiento de Abram. 12 El Señor dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes, la casa de tu padre y ve a la tierra que te mostraré. ... y serás una bendición. |
The Call of Abram - The LORD had said to Abram, “Go from your country, your people and your father's household to the land I will show you. “I will. |
El SEÑOR dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes, la casa de tu padre y ve a la tierra que te mostraré. »Haré de ti una nación grande y te bendeciré; ... |
1 Então o Senhor disse a Abrão: "Saia da sua terra, do meio dos seus parentes e da casa de seu pai, e vá para a terra que eu lhe mostrarei. |
1 El SEÑOR le dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes y la casa de tu padre, y vete a la tierra que te mostraré. 2 »Haré de ti una nación ... |
In this chapter an account is given of the call of Abram to depart from his own country, with a promise of a divine blessing, Ge 12:1-3 ... NVI® Copyright © 1999 ... |
1El Señor dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes, la casa de tu padre y ve a la tierra que te mostraré. 2»Haré de ti una nación grande. |
Learn about the Abrahamic covenant first described in Genesis 12:1-3. Those in Christ are also “Abraham's offspring” and heirs of the covenant promises. |
1 Então o Senhor disse a Abrão: "Saia da sua terra, do meio dos seus parentes e da casa de seu pai, e vá para a terra que eu lhe mostrarei. |
Now the LORD said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you. I will make of you... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |