Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” And she added, “Who would have said to Abraham that. |
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah. |
And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah... |
Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah ... |
Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born. Sarah said, God has blessed me with laughter and all who get the news will laugh with me! |
Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah ... |
Sarah said, “God has brought me laughter; everyone who hears will laugh with*with Lit. “for.”... |
"God hath made laughter for me," signifies the affection of celestial truth; "every one that heareth will laugh with me," signifies that all things in it will ... |
6 And Sarah said,“God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” 7 And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |