genesis 3:16 hebrew - Axtarish в Google
He said to the woman: I will intensify your labor pains; you will bear children in anguish. Your desire will be for your husband, yet he will rule over you.
25 сент. 2016 г. · Gen 3:16 (ESV): To the woman he said,“I will surely multiply your pain in childbearing; in pain you shall bring forth children. Your desire ...
וְק֥וֹץ וְדַרְדַּ֖ר תַּצְמִ֣יחַֽ לָ֑ךְ וְאָכַלְתָּ֖ אֶת־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶֽה׃ Thorns and thistles shall it sprout for you. But your food shall be the grasses of the field;.
2 апр. 2013 г. · The English phrase "I will greatly mutliply" (A.V.) is translated from the Hebrew phrase הַרְבָּה אַרְבֶּה (harbah arbeh).
And your desire is for your husband, and he does rule over you. Genesis 3:16 Desire – This verse has created an incredible amount of grief within the Body.
7 нояб. 2015 г. · The Hebrew word teshuqah is usually translated as "desire" in Genesis 3:16: "your desire will be for your husband." What does this mean?
He said to the woman: I will intensify your labor pains ; you will bear children in anguish. Your desire will be for your husband, yet he will rule over you.
However, Genesis 3:16 does not carry any of those meanings. We may conclude, then, that tesuqah does not refer to the lust or sexual appetite of a woman for a ...
1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman: 'Yea, hath God said: Ye shall not eat of ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023