слезь с моей спины get off my back: перевод на русский |
Get off my back and be quiet! Отстань от меня и замолчи! Get off my back, Erica. Отстань от меня, Эрика. |
get off (someone's) back. оставить в покое, не беспокоить кого-либо. Пример использования идиомы get off (someone's) back: "Do me a favor and get off my back! |
оставь меня в покое!; отцепись от меня! get off my back · разг. отвали ... |
Перевод текста песни Get Off My Back* исполнителя (группы) Bryan Adams · Get Off My Back* (оригинал Bryan Adams) · Слезьте с моей спины (перевод Алекс). |
прочие переводы. Побег. Now, get off my back. А теперь оставь меня в покое. Чикаго в огне. Whatever, get off my back. И вообще, отстань от меня. автоматический ... |
Оценка 5,0 (3) Well you think that you can take me onЕсли вы думаете, что можете со мной сразиться,You must be crazyВы должно быть сошли с умаThere ain't a single thing ... |
6 дней назад · used to tell someone to stop criticizing you: Why don't you get off my back! I'm doing my best. |
Идиома: get off someone's back / get off someone's case разг. Перевод: оставить кого-либо в покое; перестать беспокоить, досаждать (обычно в используется в ... |
expr infml Why don't you get off my back! — Отстань ты от меня! I wish you'd get off my back — Кончай ко мне приставать. |
Перевод песни Bryan Adams – Get Off My Back ... Well you think that you can take me on You must be Crazy There ain't a single thing you've done That's gonna Phase ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |