Ты доводишь меня до ручки, до свидания, мистер Всезнайка! Goodbye Mr. Know it all (I'll get over you). (С тобою точно покончено!) |
I thought it would help me get over you. Думала, это поможет мне, забыть тебя. I have to get over you somehow, and if this is what it takes... Я должен забыть те ... |
Оценка 4,8 (16) Покончу с тобой ... You think you've got your way, but baby there's a catchТы думаешь, будто идешь своей дорогой, но, милый, это ловушка.Don't need your fowl play ... |
It took a long time for me to get over you, Teresa - a long time - but I finally did. Мне понадобилось немало времени, чтобы забыть тебя, Тереза, ... |
Оценка 4,8 (16) Покончу с тобой ... Ты думаешь, будто идешь своей дорогой, но, милый, это ловушка. Хватит игр в охотника, на сей раз ты встретил ту, что вровень тебе... Ты ... |
Getting Over You (оригинал David Guetta feat. Chris Willis, Fergie & Imfao). Забыть тебя (перевод Julie P. из СПб). [Fergie:] [Fergie:]. |
getting over you. getting over you. getting over you. забываю о тебе. Перевести сайт. Примеры. все прочие переводы. автоматический перевод. |
[Перевод песни Joji — «CAN'T GET OVER YOU» ft. Clams Casino] [Припев] Я не могу покончить с тобой. Не могу покончить с тобой. И перед смертью я помолюсь, ... |
Примеры ... I thought I had finally got over you. Я думал, что наконец-то покончил с тобой. автоматический перевод. Have you got any family over with you? У тебя ... |
GET OVER STH перевод: оправиться от чего-либо, пережить что-либо . Узнать больше. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |