хорошее горе good grief: перевод на русский |
Good grief, that list is so ridiculous! Смех вслух, этот список настолько плох. Good grief, what are you doing to me. Красотка, что ты делаешь со мной. |
Good grief! Боже мой! (выражение удивления). Пример использования идиомы Good grief!: "Good grief ... |
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе всё сильнее. Every stumble and each misfire. С каждой ... |
good grief {междометие} · Боже мой · черт побери · видит Бог! {межд.} good grief ... |
But good grief Héléna, why do you always pass out before I've left? Господи, Элена, почему ты всегда выключаешь свет, когда я еще не ушёл? |
Выражение удивления или разочарования. Примеры со словом Good grief. Oh, good grief - my car won't start ... |
чёрт возьми!; ну и ну! ; аналог современного БЛИН! ... good grief! — чёрт возьми!; ну и ну! (выражает гнев, удивление и т. п.) ... др.варианты перевода: ВОТ ЗАРАЗА! |
ФРАЗА ДНЯ: Good grief! (Дословный перевод:хорошее горе) - Ничего себе. 12 января ... |
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе всё сильнее. С каждой ошибкой и с каждым упущением. Я скучаю ... |
Оценка 5,0 (17) So get drunk, call me a foolДавай напьёмся, называй меня дураком,Put me in my place, put me in my placeПоставь меня на место, покажи, где моё место,Pick me up, ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |