30 янв. 2015 г. · I learned from another question that Paul uses the same Greek words for fear and trembling (phobos and tromos) in Philippians 2:12 as found in ... |
30 янв. 2015 г. · The same two words: φόβος (fear) and τρόμος (trembling) are used (in different cases, as dictated by the context) in Phil. 2:12 and in the ... |
22 июн. 2015 г. · OP: The Greek word "work" is used throughout this context, and seems to denote "actual work, actions”. I don't know what you mean about the ... |
16 нояб. 2011 г. · Works in verse twelve is from the Greek word which gives the meaning energy or to energize. ... What do the words "fear and trembling" in ... |
14 апр. 2013 г. · The Greek word "morphe" is fairly generic. and can mean a number of ... "And behold a hand touched me and set me trembling on my hands and knees" ... |
I learned from another question that Paul uses the same Greek words for fear and trembling (phobos and tromos) in Philippians 2:12 as found in the Septuagint in ... |
24 июл. 2015 г. · No. Major lexicons render the word as a struggle, contest, or competition, even exercise or a fight, but never fear or worry. |
19 мар. 2016 г. · According to that translation, «ἐκ ψυχῆς» modifies the participle «ποιοῦντες». However, is this the correct translation? In his commentary on ... |
8 окт. 2018 г. · The total quote in the Greek is just two words long. The two words are: "ekphobos eime" = "[exceedingly/very] fearful I am". You are correct ... |
7 мар. 2013 г. · In the Hebrew of Psalm 4:4, the verb for "anger" is רָגַז which has the connotation of perturbing, or being perturbed. In the 41 instances that ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |