30 апр. 2008 г. · Hola! Necesito explicarle a una persona por qué se dice "hago de su conocimiento que" y NO "hago de su conocimiento de que", ... hago de su conocimiento | WordReference Forums Hago de su conocimiento. | WordReference Forums le hago saber/pongo en su conocimiento hacemos de su conocimiento | WordReference Forums Другие результаты с сайта forum.wordreference.com |
10 февр. 2014 г. · Pregunta de Lucía: ¿Cuál es la forma correcta de decir: poner en conocimiento de alguien o poner en conocimiento a alguien? |
24 июл. 2018 г. · Estimados, En mi modesto entendimiento, se utiliza la expresión “Para su conocimiento y fines consiguientes”, para decirle al destinatario que ... |
20 февр. 2020 г. · #RAEconsultas «Hacer (algo) del conocimiento de alguien» es una construcción correcta, como «poner (algo) en conocimiento de alguien»: ... |
1: Adrede, con toda intención. Sinónimos: a propósito, deliberadamente, intencionalmente; Antónimos: accidentalmente, sin querer. |
2 апр. 2012 г. · La expresión tener conocimiento precisa la preposición de en construcciones como tener conocimiento de que algo sucede. |
Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “hago de su conocimiento” – Diccionario inglés-español y buscador de traducciones en inglés. |
traducción me permito hacer de su conocimiento del Español al Español, diccionario Español - Español, ver también 'perito, permiso, permitir, perímetro', ... |
Sinónimos y analogías para poner en conocimiento en español agrupadas por significado. ... hacer constar · notificarse · dar parte · presentar · conocer. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |