Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.” |
Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.” |
Therefore I tell you, her many sins have been forgiven--as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little. |
Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.” |
For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much; but the one who is forgiven little, loves little. |
Therefore I tell you, her many sins have been forgiven; that's why she loved much. But the one who is forgiven little, loves little. |
Therefore I say to you this: Her many sins have been forgiven, for she loved much; but to whom little is forgiven, he loves little." Young's Literal Translation |
47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven--for she loved much. But he who is forgiven little, loves little." New Living Translation (NLT). |
47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven—for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.” 48 And he said to her, “Your ... |
I tell you that her many sins are forgiven, so she showed great love. But the person who is forgiven only a little will love only a little. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |