12Tened cuidado, hermanos, no sea que en alguno de vosotros haya un corazón malo de incredulidad, para apartarse del Dios vivo. 13Antes exhortaos los unos a los ... |
Tened cuidado, hermanos, no sea que en alguno de vosotros haya un corazón malo de incredulidad, para apartarse del Dios vivo. Tesoro de la Escritura. |
Versículo Hebreos 3:12 Tengan cuidado, hermanos, no sea que en alguno de ustedes haya un corazón malo de incredulidad, para apartarse del Dios vivo. |
Versículo Hebreos 3:12 ¡Cuidado, hermanos! No piensen en lo malo, ni dejen de confiar en el Dios que vive para siempre, para que no se aparten de él. |
Biblia Interlineal Hebreos 3:12 βλέπετε, Estén viendo ἀδελφοί, hermanos μήποτε no alguna vez ἔσται será ἔν en τινι alguien ὑμῶν de ustedes καρδία corazón ... |
Mirad, hermanos, que no haya en ninguno de vosotros corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo; Не найдено: paralela | Нужно включить: paralela |
Hebreos 3:12 βλέπετε, Estén viendo ἀδελφοί, hermanos μήποτε no alguna vez ἔσται será ἔν en τινι alguien ὑμῶν de ustedes καρδία corazón πονηρὰ maligno ... |
Biblia Interlineal Hebreos 3:12. Mirad pues hermanos, no sea que acaso haya en alguno de vosotros un corazón malo de incredulidad como para apartarse del Dios ... |
Mirad pues hermanos, no sea que acaso haya en alguno de vosotros un corazón malo de incredulidad como para apartarse del Dios vivo. (BTX3), Biblia Reina Valera ... |
12 Por lo tanto, amados hermanos, ¡cuidado! Asegúrense de que ninguno de ustedes tenga un corazón maligno e incrédulo que los aleje del Dios vivo. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |