hebrews 2:10 greek - Axtarish в Google
For in bringing many sons to glory, it was entirely appropriate that God--all things exist for Him and through Him--should make the source of their salvation ...
It was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering.
Ἔπρεπεν γὰρ αὐτῷ, δι' ὃν τὰ πάντα, καὶ δι' οὗ τὰ πάντα, πολλοὺς υἱοὺς εἰς δόξαν ἀγαγόντα, τὸν ἀρχηγὸν τῆς σωτηρίας αὐτῶν διὰ παθημάτων τελειῶσαι. Greek Orthodox ...
What does Hebrews 2:10 mean? ... According to prior verses, Jesus was sent in human form specifically in order to suffer death on behalf of mankind. Verses 10 and ...
11 июл. 2017 г. · The entire chapter Hebrews 2 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online.
10 God is the One who made all things, and all things are for his glory. He wanted to have many children share his glory, so he made the One who leads people to ...
Hebrews 2:10 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer, ...
It was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through what he suffered.
Продолжительность: 2:02
Опубликовано: 31 янв. 2024 г.
God—the one who made all things and for whose glory all things exist—wanted many people to be his children and share his glory. So he did what he needed to do.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023