я не сдамся i won't give up: перевод на русский |
Я не поставлю крест на нас. (Нет, я не поставлю крест на нас.) God knows I'm tough enough. |
Я не сдамся, покуда не добьюсь победы. |
Оценка 5,0 (21) Я не утрачу веру. When I look into your eyes,Когда я смотрю тебе в глаза,It's like watching the night sky,Я словно вижу ночное небоOr a beautiful sunrise.Или ... |
Оценка 5,0 (5) I'm not made for giving upЯ создан не для того, чтобы сдаватьсяFor losing hope...Или терять надежду,For letting go or being stoppedЧтобы всё отпустить или ... |
I won't give up, no matter what you say. Я не сдамся, что бы вы ни говорили. |
I won't give up on us, Even if the skies get rough. I'm giving you all my love. I'm still looking up. I'm still looking up. I won't give up on us. (No, I'm not ... |
Я не брошу (перевод Евгения) ... Это неправда. ... Что ж, я здесь, рядом с тобой. ... Когда бы ты ни позвал. ... Я поддержу тебя в беде. ... Я не брошу, нет, я не брошу, ... |
Don't tell me love is something you wont try again That's just not true But baby right now, maybe what you need is a friend Well I'm here for you Chorus: I ... |
Я не хочу быть кем-то, кто так легко уходит. I'm here to stay and make the difference that I can make. |
Как прогнуться самим, если мир не прогнется. Я должен был понять, что в моих силах, что нет, И кто я такой... Я не утрачу веру в нас, Пусть даже небо осерчает. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |