2 нояб. 2009 г. · В ПОЛЯХ ФЛАНДРИИ (Джон Мак-Крэй) Вновь маки алые в полях цветут. Во Фландрии. Мы воевали тут. Теперь кресты стоят тут ряд за рядом. |
На полях Фландрии* (перевод akkolteus) · In Flanders fields, the poppies blow · Between the crosses, row on row · That mark our place, and in the sky · The ... |
«На полях Фландрии», в других переводах «В полях Фландрии» (англ. In Flanders Fields) — известное стихотворение, написанное во время Первой мировой войны ... |
Оценка 5,0 (23) In Flanders fields, the poppies blowНа полях Фландрии маки шелестятBetween the crosses, row on rowМеж крестами, что друг за другом стоятThat mark our place, ... |
"В полях Фландрии" - это мой перевод с английского. In Flanders Fields часто называют самым канадским стихотворением. Его автор подполковник Джон Маккрей ... |
3 янв. 2020 г. · In Flanders fields. Дословный перевод: На полях Фландрии колышутся маки. Среди крестов, стоящих за рядом ряд, Отмечая место, где мы лежим. А ... |
3 мар. 2015 г. · The torch; be yours to hold it high. In Flanders fields. Колышется средь безобразных крестов, Здесь воины должный покой обрели... |
Мы жили, чувствовали рассвет, видели сияние заката. Любили и были любимы, а теперь мы лежим. На полях Фландрии, на полях Фландрии ... |
Оценка 5,0 (23) На полях Фландрии ... Стихотворение, написанное канадским военно-полевым хирургом Джоном Маккреем. Стих был создан после того, как Джон похоронил своего друга, ... |
11 дек. 2009 г. · Во Фландрии цветут поля. Там, где кресты за рядом ряд, Алеет мак. Там пали мы. ... Не заглушить гром канонад. ... Для нас рассвет был и закат. ... Из ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |