You said in your heart, “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, |
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, ... |
I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; I will also sit on the mount of the congregation On the farthest sides of the north. |
Isaiah 14:13-15 You said in your heart, “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of ... |
You thought, “I'll go up to heaven and set up my throne above God's stars. I'll sit on the mountain far away in the north where the gods assemble. |
13 You said in your heart,. f'I will ascend to heaven;. above the stars of God. gI will set my throne on high;. I will sit on the mount of assembly. |
In Isaiah's taunt-song about the fallen king of Babylon, reality has made a harsh appearance to interrupt human arrogance. |
You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of ... Ascend · 12 · Parallel Commentaries |
* [14:13–15] God: not Elohim, the common word for God, but El, the name of the head of the pantheon in Canaanite mythology, a god who was early identified ... |
I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God, and sit down on the mount of the assembly of gods in the corner of the north. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |