jeremiah 8:18 kjv - Axtarish в Google
King James Version. When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
18 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. 19 Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that ...
Jeremiah 8:18 KJV: When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. KJV: King James Version. Read Jeremiah 8.
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on ...
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. New King James Version I would comfort myself in sorrow; My heart is faint in me.
Read Jeremiah 8:18 KJV in the King James Bible Online: "When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me"
King James Version (KJV) · When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. ; English Standard Version (ESV) · My joy is gone; grief is upon me ...
My sorrow is beyond healing; My heart is faint within me! Amplified Bible Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond ...
Некоторые результаты поиска могли быть удалены в соответствии с местным законодательством. Подробнее...
Novbeti >

Краснодар -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023