john 1:1 in greek - Axtarish в Google
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Greek NT: Nestle 1904. Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Greek NT: Westcott and Hort ...
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
John 1:1 Interlinear: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; Λόγος . John 14:1 Interlinear · John 4:1, 40 · John 20:1 Interlinear · John 10:1, 16
The Word Became Flesh - In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning. Through him.
"The Word," a translation of the Greek λόγος (logos), is widely interpreted as referring to Jesus, as indicated in other verses later in the same chapter. ... For ...
The subject of this clause is 'the Word' and the predicate is 'God'. In Greek, the word 'God' comes before the word 'Word'. According to normal Greek usage ( ...
11 июл. 2017 г. · John 1:1 ... In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. εν. in(to). preposition.
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the Greek word order.
John 1:1-51. 1 ᾿Εν In ἀρχῇ beginning ἦν was ὁ the λόγος, Word, καὶ and ὁ the λόγος Word ἦν was πρὸς toward τὸν the θεόν, God, καὶ and θεὸς god ἦν was ὁ the λόγ ...
Novbeti >

Ростовская обл. -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023