ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Greek NT: Nestle 1904. Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Greek NT: Westcott and Hort ... |
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
John 1:1 Interlinear: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; Λόγος . John 14:1 Interlinear · John 4:1, 40 · John 20:1 Interlinear · John 10:1, 16 |
The Word Became Flesh - In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning. Through him. |
9 мая 2022 г. · John 1:1 in Greek reads: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. En arkhēi ēn ho Logos, kai ho Logos ēn pros ton ... Can someone translate John 1:1 from the original Greek to ... In John 1:1c, should the Greek word 'θεὸς' be translated into ... How to translate 'θεός' in John.1:1 from Greek to English - Quora Другие результаты с сайта www.quora.com |
"The Word," a translation of the Greek λόγος (logos), is widely interpreted as referring to Jesus, as indicated in other verses later in the same chapter. ... For ... |
The subject of this clause is 'the Word' and the predicate is 'God'. In Greek, the word 'God' comes before the word 'Word'. According to normal Greek usage ( ... |
11 июл. 2017 г. · John 1:1 ... In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. εν. in(to). preposition. |
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the Greek word order. |
John 1:1-51. 1 ᾿Εν In ἀρχῇ beginning ἦν was ὁ the λόγος, Word, καὶ and ὁ the λόγος Word ἦν was πρὸς toward τὸν the θεόν, God, καὶ and θεὸς god ἦν was ὁ the λόγ ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |