ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:12 Greek NT: Nestle 1904 ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ ... |
International Standard Version The hired worker, who isn't the shepherd and doesn't own the sheep, sees the wolf coming, deserts the sheep, and runs away. |
John 10:12. 12 ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει ... |
The good shepherdlays down his life for the sheep. 12 He who isa hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, ... |
27 июн. 2024 г. · Interlinear. Commentary. Will Kinney. The Majority, TR and A read “and the wolf catcheth THEM and scattereth THE SHEEP. |
Top, John 10:12 “He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the ... |
11 июл. 2017 г. · The entire chapter John 10 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online. |
A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don't belong to him and he isn't their shepherd. |
I am the good shepherd. The good shepherdlays down his life for the sheep. 12 He who isa hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the ... |
John 10:1-42—The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Select a Bible book and chapter to read. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |