john 14:14 in greek - Axtarish в Google
Ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐγὼ ποιήσω. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐγὼ ποιήσω ...
John 14:14 Interlinear: if ye ask anything in my name I will do it. ποιήσω . Produced in Partnership with Discovery Bible. Click For Videos And Apply Greek ...
Jesus said to him, “I am (I) the way, and (J) the truth, and (K) the life. No one comes to the Father except through me.
It-fortheth unto-it, a-Filippos, Authority-belonged, thou-should-have-shown unto-us to-the-one to-a-Father, and it-sufficeth-unto unto-us. Interlinear GNT NT ...
11 июл. 2017 г. · The entire chapter John 14 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online.
John 14:1 “Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. 10707, μη, Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever.
Read John 14:14 KJV in the original and literal Greek text with Strong's Concordance to reference the Greek Lexicon. Discover the original meaning and ...
14 Μὴ Not ταρασσέσθω let be troubled ὑμῶν of YOU ἡ the καρδία· heart; πιστεύετε be YOU believing εἰς into τὸν the θεόν, God, καὶ and εἰς into ἐμὲ me πιστεύετε.
Ιωάννης (John) 14 - μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία πιστεύετε εἰς τὸν θεόν καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
Продолжительность: 2:23
Опубликовано: 5 июл. 2022 г.
Novbeti >

Ростовская обл. -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023