john 17 26 interlinear - Axtarish в Google
I made your name known to them and will make it known, so the love You have loved Me with may be in them and I may be in them.
And I have declared unto them thy name, and will declare it that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the English word order.
21 that they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.
11 июл. 2017 г. · John 17:26. And I have declared unto them thy name, and will declare [it:] that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I ...
Interlinear Bible John 17:26. And I have declared unto them thy name, and will declare it; that the love wherewith thou hast loved me may be in them ...
NAS – and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them." NA26 – (5753).
John 17:1-26—The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Select a Bible book and chapter to read.
5 окт. 2024 г. · I made known to them thy name, and I will make it known, that the love with which thou hast loved me may be in them, and I in them.” (RSVCI) ...
5 сент. 2024 г. · I've made your name known to them and will continue to make it known so that your love for me will be in them, and I myself will be in them.” ( ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023