john 3:7 greek - Axtarish в Google
Μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἴπόν σοι, Δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι, δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν.
John 3:7 Interlinear: 'Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above; ἄνωθεν . Produced in Partnership with Discovery Bible ...
◅ John 3:7 ▻. Greek Texts. Nestle Greek New Testament 1904 μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι Δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν. Scrivener's Textus Receptus 1894 μὴ ...
Read John 3:7 KJV in the original and literal Greek text with Strong's Concordance to reference the Greek Lexicon. Discover the original meaning and context ...
11 июл. 2017 г. · The entire chapter John 3 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online.
Nicodemus Visits Jesus. 3 Now there was a Pharisee named Nicodemus, a leader of the Jews. 2 He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, ...
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the Greek word order.
Verse. The seventh verse of the third chapter of the Gospel of John reads, "Do not marvel that I said to you, 'You must be born again. '" (Greek: Μὴ θαυμάσῃς ὅ ...
7 Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
John 3:7 . Therefore it was no cause for wonder that a new birth was required for entrance into the spiritual kingdom. The argument implies that natural ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023