john 4:4 greek - Axtarish в Google
International Standard Version Now it was necessary for him to go through Samaria. American Standard Version And he must needs pass through Samaria.
Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:4 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4: ...
11 июл. 2017 г. · The entire chapter John 4 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online.
Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.”
4 Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making andbaptizing more disciples than John 2 (although Jesus himself did not baptize, but ...
The first verse gives the cause of His leaving Judaea, to wit, a threatened or possible collision with the Pharisees, who resented His baptising.
1 ὡς οὗν ἔγνω ὁ ἰησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ φαρισαῖοι ὅτι ἰησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ἢ ἰωάννης. 2 _ καίτοιγε ἰησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ᾽ οἱ ...
Chapter 4 of the Gospel of John Original Greek text and translation · 1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. · 2) ...
Ιωάννης (John) 4 - ὡς οὖν ἔγνω ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι ὅτι Ἰησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ἢ Ἰωάννης.
John 4:1-54—The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Select a Bible book and chapter to read.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023