"What then if you see the Son of Man ascending to where He was before? King James Bible What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? |
What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before? Young's Literal Translation if then ye may behold the Son of Man going up where he ... |
John 6:62 ... ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;. Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? |
62 ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;. Next · ἐάν. Conjunction: if. Classify syntax, Copulative, Disjunctive ... |
John 6. 1 Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος. 2 ἠκολούθει δὲ αὐτῷ ὄχλος πολύς, ὅτι ἐθεώρουν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει ἐπὶ ... |
This verse (John 6:62) is referring to the resurrection of Christ, not the ascension of Christ up to Heaven. |
The Greek root term describing this is skandalizō, which means something that causes a stumble or deep offense. Here Jesus makes a reference to the ascension ... |
Jesus Feeds the Five Thousand - After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias. And a large crowd. |
6:56 ὁ "The-one" τρώγων "chewing" μου "of-me" τὴν "to-the-one" σάρκα "to-a-flesh" καὶ "and" πίνων "drinking" μου "of-me" τὸ "to-the-one" αἷμα "to-a-blood" ἐν " ... |
Chapter 6 of the Gospel of John - Original Greek text and translation. ... John 6:62 “What then if you see the Son of Man ascending to where He was ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |