As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me. |
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me. |
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me. |
The prior verse used the Greek root word menō, which carries a sense of enduring, dwelling, or persisting. This same word is used to describe the ... |
Whoever feeds on my flesh and drinks my bloodabides in me, and I in him. 57 Asthe living Fathersent me, and ... |
Q. John 6:57As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. (John 6:57). Why is it διὰ τὸν πατέρα, ... |
57 Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. |
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. This is the bread that came. |
Chapter 6 of the Gospel of John - Original Greek text and translation. ... John 6:57 “As the living Father sent Me, and I live because of the Father ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |