Διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; Ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:43 Greek NT: Greek Orthodox Church διατί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν ... |
Why don't you understand what I've said? It's because you can't listen to my words. ... Why do ye not understand my speech? Even because ye cannot hear my word. |
A Woman Caught in Adultery - But Jesus went to the Mount of Olives. Now early in the morning he came again to the temple courts. And all the people. |
διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν. Nestle GNT 1904 διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; ὅτι οὐ δύνασθε ... |
Translations. (Etheridge) Wherefore my word do you not acknowledge ? Because you cannot hear my word. (Murdock) Why do ye not understand my speech ? |
19 мая 2019 г. · John 8:43 is quintessential Koine Greek. It occurs in the context of yet another discussion about one of Jesus' metaphors that He uses to ... |
11 июл. 2017 г. · The entire chapter John 8 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online. |
Read John 8:43-50 KJV in the original and literal Greek text with Strong's Concordance to reference the Greek Lexicon. Discover the original meaning and ... |
Chapter 8 of the Gospel of John Original Greek text and translation · John 8:1. But Jesus went to the Mount of Olives. · John 8:2. Early in the morning He came ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |