kumulipo kalakaua text - Axtarish в Google
THE PULE HO'OLA'A ALI'I. HE KUMULIPO, NO KA-'I-'I-MAMAO A IA ALAPAI WAHINE. KA WA AKAHI. 1. O ke au i kahuli wela ka honua 2. O ke au i kahuli lole ka lani
The Kumulipo: a Hawaiian creation chant — Page 187 APPENDIX I The Kalakaua Text · 1. O ke au i kahuli wela ka honua · 2. O ke au i kahuli lole ka lani · 3. O ke au ...
Hanau o Loa'a ke kane. 0718. Loa'a ke kane -- Nakelea ka wahine. 0719. Le -- Kanu. 0720. Kalawe -- Kamau. 0721. Kulou -- Haliau.
Liliuokalani translated this work from an Hawaiian text published by her brother, King Kalakaua, in 1889. The im- mediate sources of the Kalakaua text are not ...
This is the first epoch in the Kumulipo, the Hawaiian creation chant. Recorded under King David Kalākaua, this translation by Queen Liliʻuokalani was ...
The Kumulipo: a Hawaiian creation chant. Puke Maʻamau [PDF] (21.58 MB) << Kekahi iho Kekahi a'e >> Pages Front Cover Back Cover
This is Queen Liliuokalani's translation of the Hawaiian Creation chant, the Kumulipo. She translated this while under house arrest at Iolani Palace.
“A prayer of dedication of a chief, A Kumulipo for Ka-ʻI-amamao and (passed on by him) to Alapaʻi-wahine (woman),” reads the title-page of the Kalakaua text.
9 сент. 2024 г. · THE Kalakaua text of the Hawaiian genealogical prayer chant called the "Kumulipo" covers sixty-six pages.
In Hawaiian religion, the Kumulipo is the creation chant, first recorded by non-Hawaiians in the 18th century.
Novbeti >

050000, Алматы -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023