Оставь меня в покое leave me alone: перевод на русский |
Перевод "leave me alone" на русский · оставить меня в покое · оставь меня в покое · оставить меня одного · отстань от меня · оставляй меня одну · оставить меня ... |
Я держусь сильнее, мне говорят, что это не хорошо, Leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone! Тише, тише, тише, тише, тише, эй, оставьте меня одного! ... |
Оценка 5,0 (62) Оставь меня одного. I don´t care what you talkin´Мне плевать на твои´bout babyСлова, детка!I don´t care what you sayМне плевать, что ты говоришь.Don´t you come ... |
Я могу завести тебя, завести тебя, завести тебя... Leave me, leave me, leave me alone. Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня в покое! |
Оценка 4,5 (4) Leave me alone,Оставь меня в покое,I don't believe inЯ не верю вFriends that don't showТаких друзей, что не показываютSecret feelingsСвои скрытые чувства. And ... |
Перевод ", leave me alone," на русский. , оставь меня,. , оставь меня в покое,. , оставьте меня в одиночестве,. |
Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, Эй (да), оставь меня в покое! (Оставь меня в покое!) |
Leave Me Alone. (оригинал). Оставьте меня в покое. (перевод на русский). On a thousand islands in the sea, На тысяче островах в море. |
отстань! {межд.} Leave me alone ... |
Бесплатный онлайн перевод с английского и других языков на русский и обратно. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами и надписями ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |