Королями (перевод гимли) ... С незавидным индексом. ... Мусор в гостиничном номере». ... Но нам по фигу, мы ездим на "Кадиллаках" в своих мечтах. ... Тигры на золотых ... |
Оценка 5,0 (111) Королевские особы · 1) золотые накладки на зубы, считающиеся модными у знаменитостей, показной символ богатства · 2) Grey Goose – марка дорогостоящей водки · 3) ... |
Под метафорой come from money певица имеет в виду то, что она и её друзья родом не из богатых семей. But every song's like. Но на песни типа. Комментировать. |
Royals. (оригинал). Королями. (перевод на русский). [Verse 1:] [Куплет 1:] I've never seen a diamond in the flesh, Я никогда не видела бриллиантов вживую,. |
Некоторые результаты поиска могли быть удалены в соответствии с местным законодательством. Подробнее... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |