luke 2:14 latin - Axtarish в Google
Luke 2:14. Glory to God in the highest. Which with the following words, are not to be considered as a wish, that so it might be, but as an affirmation, ...
Luke Chapter 2. Biblia Sacra Vulgata. Latin Vulgate Bible with Douay-Rheims English Translation. Translated by St. Jerome Hieronymus.
14 Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Read full chapter. Luke 2:14. King James Version. —Amuzgo de Guerrero (AMU)— ...
Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. VULG: Vulgata latina. Read Lucas 2. Share. Download The Bible App Now ...
14Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. 15Et factum est, ut discesserunt ab eis angeli in cælum : pastores loquebantur ad invicem ...
Luke 2:14-24 gloria in altissimis Deo et in terra pax in hominibus bonae voluntatis et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores ...
... {2:14} Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. {2:14} “Glory to God in the highest, and on earth peace to men of good will.” {2 ...
The Nova Vulgata is the official Latin version of the Bible for the Catholic Church. It has its origins in the Second Vatican Council (1962-1965), ...
Factum est autem in diebus illis, exiit edictum a Caesare Augusto ut describeretur universus orbis. Haec descriptio prima facta est a praeside Syriae.
The hymn begins with the words that the angels sang when announcing the birth of Christ to shepherds in Luke 2:14: Douay-Rheims (in Latin). Other verses were ... History · Present-day Latin text · Liturgical use
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023