luke 21 21 greek - Axtarish в Google
And we learn from Eusebius, and Epiphanius, that at this juncture, all who believed in Christ left Jerusalem, and removed to Pella, and other places beyond ...
Then those in Judea must flee to the mountains, those inside the city must leave it, and those in the countryside must not go into it.
11 июл. 2017 г. · The entire chapter Luke 21 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online.
Mk's narrative conveys the idea of deliberate, interested observation by one who took a position convenient for the purpose, and continued observing.
Greek & English < < Luke 21 > > Interlinear [info]. 1 Christ commendeth the poor widow. 5 He foretelleth the destruction of the Temple, and of the city ...
Λουκάς (Luke) 21 - ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δῶρα αὐτῶν πλουσίους.
Then let those who are in Judea, flee to the mountains; and those who are in the midst thereof, depart out: and those who are in the countries, ...
Read Luke 21:1-9 KJV in the original and literal Greek text with Strong's Concordance to reference the Greek Lexicon. Discover the original meaning and ...
Luke 21. 1 Ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δῶρα αὐτῶν πλουσίους.2 εἶδεν δέ τινα χήραν πενιχρὰν βάλλουσαν ἐκεῖ λεπτὰ δύο,3 καὶ εἶπεν ...
for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023