And her spirit returned, and she got up immediately; and He gave orders for something to be given her to eat. |
International Standard Version So her spirit returned, and she got up at once. Then Jesus directed that she be given something to eat. |
Usage: I eat, partake of food; met: I devour, consume (e.g. as rust does); used only in fut. and 2nd aor. tenses. |
Καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα· καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν. Greek Orthodox Church 1904 καὶ ἐπέστρεψε τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη ... |
And her spirit came again. Her soul, which was departed from her, upon the all-powerful voice of Christ, returned to her body; and "re-entered", ... |
καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν. THGNT. καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ ... |
55 And her spirit turned again, and she rose at once [and she rose anon]. And he commanded to give to her to eat [And he commanded to give to her for to eat]. |
“To you it has been given to knowthe secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, sothat 'seeing they may not see, and hearing they may ... |
18 дек. 2017 г. · One of the arguments that is made for “literal” translations is that they reflect the underlying Greek and Hebrew structure. As I have been ... |
11 июл. 2017 г. · The entire chapter Luke 8 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |