ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ λέγων· Μὴ φοβοῦ· μόνον πίστευε, καὶ σωθήσεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:50 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη ... |
International Standard Version But when Jesus heard this, he told the synagogue leader, "Stop being afraid! Just believe, and she will get well." |
Luke 8:50. 50 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ, Μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευσον, καὶ σωθήσεται. But Jesus hearing it, answered him, “Don't be afraid. Only believe, ... |
Luke 8:50. Luke 8:49 | Luke 8:51. Greek. Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ Μὴ φοβοῦ μόνον πίστευσον καὶ σωθήσεται. Transliterated. ho de Iēsous akousas ... |
Luke 8:50 Greek. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ Μὴ φοβοῦ· μόνον πίστευσον, καὶ σωθήσεται. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ, λέγων, Μὴ φοβοῦ. μόνον πίστευε, ... |
“No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a stand, so that those who enter may see the light. · For nothing is ... |
50 But Jesus on hearing this answered him, "Do not fear; only believe, and she shall be well." Read Luke (RSVA) · SBL Greek New Testament · 50 ὁ δὲ Ἰησοῦς ... |
8:52 ἔκλαιον "They-were-sobbing" δὲ "moreover," πάντες "all," καὶ "and" ἐκόπτοντο "they-were-felling" αὐτήν. "to-it." ὁ "The-one" δὲ "moreover" εἶπεν "it-had- ... |
11 июл. 2017 г. · The entire chapter Luke 8 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online. |
Said however to them Where the faith of you? Having been afraid marveled saying to each other Who then this is - And on the winds He commands - with water they ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |