mabinogion translations site:www.reddit.com - Axtarish в Google
30 дек. 2023 г. · The Sioned Davies translation is really accessible and readable while still being very sharp and precise in conveying the ideas!
16 дек. 2015 г. · I'm late to this thread, but I can recommend Sioned Davies' translation, which is the latest translation available. It's in very straightforward ...
27 дек. 2021 г. · I've had a little look and haven't been able to find a downloadable version, but I have found a version online on BBC Cymru!
25 авг. 2022 г. · The Mabinogion only really exists in one "version" - that's the one which occurs in two medieval manuscripts - The Red Book of Hergest and the ...
30 мар. 2023 г. · Does anyone know of a copy of the mabinogion written in modern Welsh rather than middle Welsh? I'm trying to brush up on both my mythology as well as my Welsh.
30 сент. 2019 г. · Which Mabinogion translation is the best? I am looking to buy this for a Welsh friend of mine and would ideally love a version that has either ...
I think the main modern Welsh edition is by Dayfdd & Rhiannon Ifans, not sure if there's a digital version. There's also a popular translation by Gwyn Thomas ...
27 дек. 2021 г. · Anywhere I can find a digital translation of the Mabinogion into modern Welsh? Cwestiwn / Question. Hi everyone! I'm studying my Welsh and ...
29 авг. 2020 г. · A modern well-regarded English translation is The Mabinogion from Oxford World Classics by Sioned Davies. The original English translation ...
19 июн. 2020 г. · While I don't have much comparison, i'd recommend the most modern translation by Sioned Davies. They teach in Cardiff University, and their copy ...
Novbeti >

Алатауский район, Алматы -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023