mark 9:23 greek - Axtarish в Google
And Jesus said to him, "'If You can?' All things are possible to him who believes." ... Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him ...
Mark 9:23 Interlinear: And Jesus said to him, 'If thou art able to believe! all things are possible to the one that is believing;' δύνῃ ?
Usage: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Extended: Cognate: 1410 dýnamai (a primitive verb) – to show ability (power); able (enabled by ...
Καὶ μετὰ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ τὸν Ἰωάννην, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ' ἰδίαν μόνους.
Then Jesus said to him, 'If You can Everything is possible to the one who believes." King James Version Jesus said unto him, If thou canst believe (5658), all ...
And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth. Westcott and Hort, ο δε ιησους ειπεν αυτω το ει δυνη παντα δυνατα τω ...
And he said to them, “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power.”
23 And Jesus said to him, " 'If You can?' All things are possible to him who believes.".
If you are able! The Greek that is translated as “If you are able!” or similar in English is translated in the German New Testament translation ...
11 июл. 2017 г. · Mark 9:23. Jesus said unto him, If thou canst believe, all things [are] possible to him that believeth. ο. the. def art nom-si-mas. δε.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023