Biglang nahati ang tabing ng Templo, mula sa itaas hanggang sa ibaba. Nayanig ang lupa at nabiyak ang mga bato. Nabuksan ang mga libingan at muling. |
51 Nang sandali ring iyon, nahati mula sa itaas hanggang sa ibaba ang kurtina sa loob ng templo. Lumindol sa buong lupain at nagkabitak-bitak ang mga bato. |
Biglang nahati ang tabing ng Templo, mula sa itaas hanggang sa ibaba. Nayanig ang lupa at nabiyak ang mga bato. Nabuksan ang mga libingan at muling nabuhay ... |
1Pagka umaga nga, ang lahat ng mga pangulong saserdote at ang matatanda sa bayan ay nangagsanggunian laban kay Jesus upang siya'y ipapatay: 2At siya'y ... |
51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split 52 and the tombs broke open. |
And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth shook and the rocks were split. - What is the meaning of Matthew 27:51? |
Matthew 27:51-53 NIV ... At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split and the tombs broke open. |
50 But Jesus cried out again in a loud voice, and gave up his spirit. 51 And behold, the veil of the sanctuary was torn in two from top to bottom. |
The gist of the narrative is that the earthquake disturbed the bodies in some way. After Jesus' resurrection, these saints were seen alive by many people. |
Matthew 27:51-53 - "At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split and the tombs broke open. The ... Не найдено: tagalog | Нужно включить: tagalog |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |