The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. |
Matthew 6:22 Interlinear: 'The lamp of the body is the eye, if, therefore, thine eye may be perfect, all thy body shall be enlightened, ὀφθαλμός . ἔσται . |
Matthew 6:22 The Greek for healthy here implies generous. Matthew 6:23 The Greek for unhealthy here implies stingy. |
27 авг. 2024 г. · Instead he uses the Greek word haplous, which can communicate ideas like healthy, single, sincere, and clear. “... if therefore thine eye be ... |
Footnotes · Matthew 6:22 The Greek for healthy here implies generous. · Matthew 6:23 The Greek for unhealthy here implies stingy. |
23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! |
7 авг. 2023 г. · The word "evil" here is from the Greek word poneros {pon-ay-ros'}. This word poneros can mean "evil, vicious, malicious, deceitful, worthless, ... |
11 июл. 2017 г. · The entire chapter Matthew 6 interlinear (Greek/English), translated word by word and with Greek grammar parsing codes, free online. |
4 дек. 2019 г. · I'm curious for some different perspectives on whether this is referring to your eyes/sight as a whole, a singular eye, understanding or all of the above. |
By itself it contrasts with the Greek term for “twofold,” as if to say “singlefold.” It thus has the idea of simplicity, straightforwardness, or purity, and ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |