Оценка 5,0 (1) Карусель. Late in the night with the moon as my companyПоздно ночью, когда луна будет моей компанией,Over and over, it's always the sameСнова и снова, всегда ... |
Карусель (перевод Елена Догаева) ... Снова и снова это душит меня. ... Оставь мир за бортом! ... Поразмышляй некоторое время! ... И научись искать, разыскивать знаки! |
Оценка 5,0 (1) Карусель ... Поздно ночью, когда луна будет моей компанией, Снова и снова, всегда одно и то же. Шепчущие звуки: «Какая ужасная трагедия», Снова и снова они душат ... |
Перевод текста песни Merry Go Round - YOHIO · Merry Go Round · Веселая Карусель. (перевод). Поздно ночью с луной в моей компании. Снова ... |
21 янв. 2020 г. · Карусель · Во тьме ночной, при свете луны,. Вновь и вновь, по кругу гуляю, · (Ла ла ла ла ла). Беги из мира прочь · Чистый обман слов,. |
Снова и снова, это всегда одно и то же. Whispering sounds "what a terrible tragedy". Шепот звучит:"какая ужасная трагедия!" Over and over it's smothering me. |
Оставь мир позади! ... Поразмышляй некоторое время! ... И научись искать, разыскивать знаки! ... Оставляет тебя слепым. Теперь возьми на себя вину! Вы возитесь со ... |
Лингво-лаборатория Амальгама: перевод текста песни группы YOHIO. ... Daydreams · Defeating a Devil a Day · Heartbreak Hotel · Merry Go Round · My ... |
Merry Go Round Lyrics: Late in the night with the moon as my company, Over and over, it's always the same, Whispering sounds "what a terrible tragedy". |
Некоторые результаты поиска могли быть удалены в соответствии с местным законодательством. Подробнее... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |