10 Writhe in agony, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you must leave the city to camp in the open field. You will go to Babylon; |
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell. |
10 Writhe and groan like a woman in labor, you people of Jerusalem, for now you must leave this city to live in the open country. |
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, Like a woman in birth pangs. For now you shall go forth from the city, You shall dwell in the ... |
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail. Bear thy troubles and calamities, sufferings and sorrows, patiently. |
There the LORD will redeem you out of the hand of your enemies. But now many nations are gathered against you. They say, “Let her be defiled, let our eyes gloat ... |
10 Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor, for now you shall go out from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. |
Micah 4:10 meaning. In this passage, Micah prophetically contrasts the suffering of the Israelites with the hope for redemption. During the impending captivity, ... |
Be in pain, and labour to bring forth; it may be read, Thou shalt be in pain, and thou shalt labour, &c.; so it will be a prediction of the troubles, sorrows, ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |