my way песня перевод - Axtarish в Google
По-своему (перевод). And now, the end is near,. Теперь конец близок,. And so I face the final curtain. И я стою на последнем рубеже. ... Друзья, я обо всём ...
Оценка 5,0 (367) Мой путь. And now the end is nearТеперь уже конец близок,And so I face the final curtainИ я стою у финального занавеса.My friend I'll say it clearДрузья, я обо ...
My Way ... И я стою на последнем рубеже. ... Расскажу о том, в чём абсолютно уверен. ... Я исколесил полмира. ... Я сделал это по-своему. ... Но не о многом. ... И, честно, ...
Продолжительность: 3:40
Опубликовано: 2 сент. 2020 г.
12 февр. 2013 г. · Перевод песни: Теперь в конце пути, Всего лишь шаг перед забвеньем, Скажу, друзьям моим, Скажу я всё без сожаленья. Что жизнь была полна, Успел ...
Свой путь (перевод Aleksei_K из Москвы) ... Я пытаюсь пережить еще один день, день, день, день... ... Заниматься любовью, любовью, любовью. ... Не переставай ...
Перевод текста песни My Way - Frank Sinatra, Luciano Pavarotti · My Way · мой путь. (перевод). И вот конец близок;. Итак ...
Оценка 4,0 (6) I will make my wayЯ проложу свой путь,I'm trying to survive another dayЯ стараюсь выдержать еще один день,I've got all my life to liveУ меня впереди целая жизнь ...
Продолжительность: 4:43
Опубликовано: 3 дек. 2018 г.
«My Way» (с англ. — буквально «Мой путь», в контексте песни — «По-своему») — одна из самых популярных эстрадных песен середины XX века. Автор музыки — Жак Рево ...
Novbeti >

Краснодар -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023