По-своему (перевод). And now, the end is near,. Теперь конец близок,. And so I face the final curtain. И я стою на последнем рубеже. ... Друзья, я обо всём ... |
Оценка 5,0 (367) Мой путь. And now the end is nearТеперь уже конец близок,And so I face the final curtainИ я стою у финального занавеса.My friend I'll say it clearДрузья, я обо ... |
My Way ... И я стою на последнем рубеже. ... Расскажу о том, в чём абсолютно уверен. ... Я исколесил полмира. ... Я сделал это по-своему. ... Но не о многом. ... И, честно, ... |
12 февр. 2013 г. · Перевод песни: Теперь в конце пути, Всего лишь шаг перед забвеньем, Скажу, друзьям моим, Скажу я всё без сожаленья. Что жизнь была полна, Успел ... |
Текст песни My way (Мой путь) в исполнении Frank Sinatra c переводом: And now, the end is near;And so I face the final curtain.My friend, I'll say it clear ... |
Оценка 5,0 (27) I planned each charted courseЯ планировал все свои маршруты,Each careful step along the bywayИ каждый маленький шаг по пути,But more, much more than thisНо, что ... |
2 сент. 2012 г. · My way Мой путь And now the end is near And so I face the final curtain My friend I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain ... |
Свой путь (перевод Aleksei_K из Москвы) ... Я пытаюсь пережить еще один день, день, день, день... ... Заниматься любовью, любовью, любовью. ... Не переставай ... |
"My Way" ("Мой путь" или "По-своему") — пожалуй, самая известная песня Фрэнка Синатры, ставшая по сути его визитной карточкой. Песня имеет интересную ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |