необходимо прочитать necesito descansar: перевод на русский |
Ahora estoy cansado, necesito descansar. I'm tired now. I need to rest. Buenas noches, necesito descansar después de esas maniobras. |
Necesito descansar por dentro! I need a rest on the inside! [...] Morelia me bloqueó, necesito descansar. |
Por favor vuelve a dormir, necesitas descansar. Please go back to sleep, you need your rest. |
I just need a wee bit of rest, that's all. Gracias, pero no necesito descansar. Thank you, but I need no rest. Creo que necesito descansar un poco. |
descansar v — · rest · relax · take a break · lie · take a rest · roost · unwind · recuperate v. ·. |
You just need to get some rest now, okay? Cariño, necesitas descansar un poco más. Sweetie, you need to get a little more rest. |
traducir DESCANSAR: to rest, to rest, to feel relief, to rest, to sleep, to lie, to rest, to rest, to help (out), rest…. Más información en el diccionario ... |
Después de un viaje tan largo, necesito descansar. — After such a long journey, I need to rest. El caballo descansa en el establo. — The horse is resting in the ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |