Перевод текста песни Something in the Way исполнителя (группы) Nirvana · Something in the Way (оригинал Nirvana) · Что-то на пути (перевод Аистов Сергей из ... |
Оценка 5,0 (108) 1) «Something in the way» (дословно: «что-то мешает / преграждает путь») — это фраза о себе. После развода родителей Курт в их обеих новых семьях чувствовал ... |
Something in the Way ... Стали моими домашними. ... а рыбу есть можно, потому что у неё нет чувств. ... Стали моими домашними. ... а рыбу есть можно, потому что у неё ... |
Nirvana – Something in the way ... Метал начал протекать,. И животные, которых я поймал,. Стали моими домашними. А я живу без травы,. А с моего потолка крапает,. |
[Перевод песни Nirvana — «Something in the Way»] [Куплет] · Под мостом ткань из брезента дала течь · И животные, которых я поймал, все они стали моими ... |
Nirvana – «Something in the Way»: скромная песня, вдохновившая на создание целого блокбастера · Nirvana Курт Кобейн жил под мостом у реки Уишка, протекающей в ... |
Something In The Way - текст песни на английском языке исполнителя Nirvana. Видео песни. |
Something in the Way. (оригинал). Что-то на пути. (перевод на русский). Underneath the bridge, Под мостом. The tarp has sprung a leak, Брезент треснул и дал ... |
Песня переводится, как "Что-то на пути". Вот этим чем-то на пути был сам Курт. Личная песня Курта о том, каково это быть изгоем. В тексте так же упоминается ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |